Sách hay hàng tuần: Giới thiệu 6 quyển sách tiếng Anh chuyên ngành thông dụng

Sách hay hàng tuần: Giới thiệu 6 quyển sách tiếng Anh chuyên ngành thông dụng

Chuyên mục “Sách hay hàng tuần” lần này giới thiệu tới độc giả 6 cuốn sách tiếng Anh chuyên ngành thông dụng, vốn là những “gối đầu giường” yêu thích của nhiều thầy cô giáo dạy tiếng Anh.

Qua bao năm thành lập, Trung tâm CNTT-TT&HL đã tổng hợp và lưu giữ cả một kho sách phong phú và đa dạng về ngôn ngữ Anh chuyên ngành. Tại đây, bạn đọc có thể tìm thấy nhiều cuốn sách nổi tiếng hay ngay cả những ấn phẩm về giao thoa văn hóa, hiểu biết về đất nước và con người trên thế giới, đề tài khác nhau như truyện kinh điển, phương pháp giảng dạy tiếng Anh, sách chuyên ngành tiếng Anh…

Trong số đó, Trung tâm CNTT-TT&HL đã tuyển lựa ra một số cuốn sách hay nhất để giúp bạn đọc phần nào yêu thích sách và học tiếng Anh. Với cách trình bày khoa học, lý thuyết gắn liền với thực tiễn, những quyển sách thông dụng sẽ rất hữu ích cho các học viên, thầy cô trong việc nâng cao trình độ tiếng và kỹ năng giảng dạy của mình.

1.Cross-cultural communication: Concepts, cases and challenges

5

Tác giả: Norales.O Francisca

Nội dung: “Cross-Cultural Communication: Concepts, Cases and Challenges” is a collection of essays written by academic leaders in the field. This text consists of three parts. In Part I, cross-cultural communication concepts are introduced. In Part II, cultural case studies are presented. In Part III, challenges and implications of cross-cultural communication are argued.

2. Curriculum development in language teaching

6

Tác giả: Jack C.Richards

Nội dung: This text provides a systematic introduction to the issues involved in planning, developing, and managing effective language programs. The paperback edition provides a systematic introduction to the issues involved in developing, managing, and evaluating effective second and foreign language programs and teaching materials. Key stages in the curriculum development process are examined, including situation analysis, needs analysis, goal setting, syllabus design, materials development and adaptation, teaching and teacher support, and evaluation. Discussion activities throughout the book enable it to be used as a reference text for teachers and administrators.

3. Crosslinguistic influence in language and cognition

4

Tác giả: Scott Jarvis, Aneta Pavlenko
Nội dung: A cogent, freshly written synthesis of new and classic work concerning crosslinguistic influence, or “transfer,” this book will become the authoritative account of transfer in second-language learning and its consequences for language and thought. Transfer in both production and comprehension is treated extensively, and new ideas such as the distinction between semantic and conceptual transfer, lateral transfer, and reverse transfer are given the attention they deserve. The book will be of considerable interest to students and scholars in the fields of second language acquisition, bilingualism, and applied linguistics.

4. Cultural intelligence: A guide to working with people from other cultures

3

Tác giả: Brooks Peterson

Nội dung: Uses case studies and illustrations to provide tips for working effectively with international clients, customers, and business partners. Readers learn to define their own cultural style in six vital areas: managements, strategy, planning, personal communication, and reasoning. Though not strictly a textbook, it is commonly used as a text in internationally-focused courses and cross-cultural programs.

5. Current developments in English for academic, specific and occupational purposes

2

Tác giả: Mark Krzanowski

Nội dung: Current Developments in English for Academic, Specific and Occupational Purposes is a collection of papers which reflect the diversity and multiplicity of strands that international EAP and ESP practitioners of the 21st century are engaged in across all the continents. Most of the papers in the book are contributions of the members of the ESP SIG at IATEFL (although there are a couple of ‘guest’ submissions), and were presented at the IATEFL Conferences in Cardiff (2005) and Harrogate (2006). The IATEFL ESP SIG hopes that the book proves a useful compendium for teachers, lecturers, teacher trainers, trainees and students of TESOL, ELT or Applied Linguistics.

6. Corpus use and translating: Corpus use for learning to translate and learning corpus use to translate

1

Tác giả: Allison Beeby, Patricia Rodríguez Inés và Pilar Sánchez-Gijón

Nội dung: Professional translators are increasingly dependent on electronic resources, and trainee translators need to develop skills that allow them to make the best use of these resources. The aim of this book is to show how CULT (Corpus Use for Learning to Translate) methodologies can be used to prepare learning materials, and how novice translators can become autonomous users of corpora. Readers interested in translation studies, translator training and corpus linguistics will find the book particularly useful. Not only does it include practical, technical advice for using and learning to use corpora, but it also addresses important issues such as the balance between training and education and how CULT methodologies reinforce student autonomy and responsibility. Not only is this a good introduction to CULT, but it also incorporates the latest developments in this field, showing the advantages of using these methodologies in competence-based learning.

Đức Tá – Khánh Linh (ULIS Lib)

Oracle 1Z0-133 Real Exam Questions And Answers

xia book. The news of Oracle WebLogic Server 12c: Administration I Java and Middleware 1Z0-133 the 26th special war criminals arrived at the Xi an War Criminals Administration one morning in the spring. All the 1Z0-133 Real Exam Questions And Answers Oracle 1Z0-133 Real Exam Questions And Answers safes and desk drawers in the 1Z0-133 Real Exam Questions And Answers Oracle 1Z0-133 Real Exam Questions And Answers house are covered with a white seal with a court seal. Who is crying he asked. Scheme sister.

Zeng Guofan eyes a black, they fainted in the case of the Java and Middleware 1Z0-133 Dragon Emperor Daoguang. Although Oracle 1Z0-133 Real Exam Questions And Answers not too natural, but Oracle WebLogic Server 12c: Administration I because of bad, but also helpless Oracle 1Z0-133 Real Exam Questions And Answers accompanying people at the side of the body, although all were surprised, but soon filled out full Do not care about the way, as if too much to see, has long been accustomed to. Back to the emperor s words, Zeng Guozong bow http://www.examscert.com/1Z0-133.html their 1Z0-133 Real Exam Questions And Answers hands and bowed down, Chen Xiangrushuzhuanzhuliu. Li Bao crashed into the bowl took Zeng Guofan go out.Zeng Guofan went on to ask Ren Ren What do people say Japanese Ren laughed The common people say that there is now a dictatorial prime minister in the Qing Dynasty, there is a cannibal prince, there is not a clan minister.

If Oracle 1Z0-133 Real Exam Questions And Answers Oracle WebLogic Server 12c: Administration I you are not sure before you are alive, you will leave your grasp behind you. Mingcheng, do you have anything to do Let Oracle 1Z0-133 Real Exam Questions And Answers s Oracle 1Z0-133 Real Exam Questions And Answers 1Z0-133 Real Exam Questions And Answers go ahead, at night. Please give Mr. Su Java and Middleware 1Z0-133 old a 1Z0-133 Real Exam Questions And Answers spoonful of porridge, otherwise the porridge will be cold.